Loading dictionary...
Dictionary of Lakhota words used in the sample of Bushotter's texts
aglí 1. v.t. to bring something home 2. v.col. to come home (38: 16: she brought him home)
agná 1. prep. together; upon; 2. adv. at once (90:4)
ahí 1. v.t. (a- hí) to arrive/come here bringing something, 1s: awáhi, 1p: uŋkáhipi; 2. v.col. (a- hí) they have come (together) (90:6, 13, 22)
ahígnakA v.t. (ahí + gnáka) to bring and lay down (38: 22)
ahíyayA v.t. (ahí + gnáka) to take or carry round; hand round to (as a pipe); to sing (as a hymn or tune) 1s: awáhiyaye, 1p: uŋkáhiyayapi. (41: 10)
ahíyu 1. v.t. to be start coming and bringing something 1s: awáhiyu, 1p: uŋkáhiyupi.; 2. coll.pl. they started coming; (41:32)
ahópĥA v.t. to take care of, to keep e.g. a regulation or commandment, law, custom; to honor, respect, reverence. 1s: ahówapĥA, 1p: ahóuŋpĥapi. (90:20)
áiyakapteya adv. uphill, ascending. (41: 1)
akán postp. on, upon (41: 2)
akáŋ postp. on, upon (41: 2)
akhé adv. again (38: 16, 25)
akhéš adv. again
akhíptaŋ adv. together, joining forces, uniting (41: 31)
anáĥmala adv. secretly (41: 29)
aníčA v.t. withhold, keep back from, retain something claimed by another, lay claim to; forbid, oppose; 1s: awániče, 1p: uŋkáničapi. (41: 29)
aóğiŋkiyA v.poss. to cover one's own; 1s: aóğiŋwakiye, 1p: aóğiŋuŋkiyapi. (41: 29)
aókawiŋğA v.t. to encircle; 1s: aówakawiŋğe, (41: 6)
aŋpétu n. day (38: 17)
átaya adv. whole, wholly, altogether, all, universally (38: 16, 90: 22)
atúŋwaŋ v.t. to look at, 1s: awátuŋwe, 1p: uŋkátuŋwaŋpi. (38: 4, 9: atúŋwaŋ-haŋ he was looking at)
aú 1. v.t. to be bringing something / someone, to be coming carrying something, 1s: awáu 2. v.col. the are coming together (90: 12)
awákiksA v.pos. to cut one's hair on account of, 1s: awáwakiksA (38: 24
áyA 1. v.t. to take away / there, to lead away / there, 1s: áble, 1p: uŋkáyapi, future: 1s: ámni kte, 2s: áni kte, 3s: áyiŋ kte; 2. v.s. to become; 1s: amáye, 1p: uŋkáyapi; 3. v.col. to go there together
ayúštaŋ v.t. let go, leave alone, stop, cease from; 1s: abláštaŋ, 1p: uŋkáyuštaŋpi; (38: 23 awíčhayuštaŋ, he let them go)
blá I go; main entry: yá (38: 12 I go)
čha 1. conj. so, therefore, thus, consequently 2. follows modifiers of generic nouns or modifiers attributing the noun an unusual or unexpected meaning (usually glossed as "such"); 3. marks unexpected subject (38: 7 waŋblí čha ú, it was an eagle)
čhaŋ conj. when, whenever (38: 16
čháŋna conj. whenever, always; whenever - then.
čhaŋnúŋpA 1. v.int. to smoke tobacco, 1s: čhaŋnúŋmuŋpe, 1p: čhaŋnúŋkuŋpapi; (90: 15, 16)
čhaŋnúŋpa 2. n. a pipe (90: 11, 14)
čhaŋkhé conj. therefore, so (38: 10, 14, 15, 23, 25)
čhaŋké conj. therefore, so (38: 10, 14, 15, 23, 25)
čhatkáyataŋhaŋ adv. at the left hand of, from the left hand side (90: 14)
čhe conj. so, therefore (38: 20)
čhéğa n. a kettle, pot, pail, bucket (90: 19)
čhépA v.s. fat, fleshy; 1s: mačhépe, 1p: uŋčhépapi; (41: 24)
čheúŋpA v.t. to roast, 1s: čhewáuŋpe, (41: 2, 4)
čhéyA v.int. to cry, to weep, 1s: wačhéye, 1p: uŋčhéyapi; (38: 4, 14, 24)
čhiyé n. man's elder brother, 1s: mičhíye, 2s: ničhíye, 3s: čhiyéku; (41: 8, 10)
čhíŋ v.t. to want, to desire, 1s: wačhíŋ, 1p: uŋčhíŋpi; (90: 6, 10)
čhiŋčá n. child; cub, pup (38: 10, 14, 15, 16, 17, 19)
čhóla v.s. without, destitute, not having (90: 5)
čhúŋšoke n. (čháŋ + u + šóka) forest, wood (38: 3)
čhuwí n. the back or the side of a body (90: 15)
čiŋ definite article; if (originally kiŋ, which changes this way after ablauted A-word)
čéyaš main entry: kéyaš; but (changes into čéyaš when following ablauted A-word) (90: 16)
čuŋ main entry: kuŋ; definite article denoting mentioned object or past action (changes into) čuŋ when following ablauted A-word (38: 6)
ečé adv. only; preceding a verb: usually, without exception, always (38: 3, 9; 90: 6, 24)
ečéla adv. only (41: 2)
ečháš conj. if (38: 2)
ečhéĥči adv. exactly this way (41: 11)
ečhél adv. thus, that way (38: 21)
ečhíŋ 1. v.int. to think, 1s: ečháŋmi, 1p: uŋkéčhiŋpi; (38: 4, 8, 10, 12, 12, 18) 2. conj. if ; 3. adv. soon (41: 2, 12, 29)
ečhúŋ v.int. to do, 1s: ečhámuŋ, 2s: ečhánuŋ 1p: ečhúŋkuŋpi (38: 21)
ečíyA v.dat. (eyá) to say to, to call one something, 1s: ewákiye, 1p: eúŋkiyapi. pas.: 1s: emáčiyapi, they call me; 2s: eníčiyapi. they call you
eé v.s. to be the one, it is it, that is it (90: 12)
eháŋ adv. then, that long, that far (41: 28)
eháŋkečuŋ adv. long ago, originally (38: 8)
eháŋl adv. at that time, then, that long, this far (41: 21)
eháŋni adv. long ago (38: 1)
eháŋtaŋš conj. if, if - thereafter (90: 8, 13, 15, 16, 19)
égnakA v.t. (gnáka) to put there, 1s: éwagnake, 1p: éuŋkignakapi
ékignakA v.pos. (égnaka) to put one's own there, 1s: éwegnake 1p: éuŋkignakapi. (38: 13)
ekíyA v.dat. (eyá) to say to, 1s: ewákiye, 1p: eúŋkiyapi.
ektá post. to, towards, at (38: 4, 10, 22)
él post. in, at, to (38: 5, 11, 12, 13, 20)
éna adv. there, right there (38: 2, 4, 13, 14, 24)
etáŋ 1. adv. from, on account of, concerning; 2. indefinite plural article used with hypothetically existing object
etáŋhaŋ adv. from, on account of, concerning
éthi v.int. (thí) to camp there, to make a camp, 1s: éwathi, 1p: éuŋthipi.
étkiya postp. towards, thither;
étuŋwaŋ v.t. to look there, 1s: éwatuŋwe, 1p: éuŋtuŋwaŋpi. (38: 5)
eyá 1. v.int. to say, 1s: epĥé, 2s: ehé, 1p: uŋkéyapi. (38: 1, 2, 18, 20, 22); 2. plural indefinite article used with real objects (not hypothetical), 3. too, also (in connection with íŋš: íŋš-eyá = he too)
eyáya 1. adv. saying (41: 12, 21); 2. v.int. red. to say often; 1s: epĥápĥe, 2s: eháhe 1p: uŋkéyayapi.
eyé to say, main entry: eyá (1)
éyokasiŋ v.t. to peep at, 1s: éblokasiŋ, 1p: éyouŋkasiŋpi; (41: 2, 3)
glí v.int. to come home, 1s: waglí, 1p: uŋglípi; (38: 24)
glužúžu v.pos. to pull down or destroy one's own; to unpack or untie one's own, 1s: waglúžužu, 1p: uŋglúžužupi; (41: 12)
gnáyaŋ v.t. to deceive one, to cheat on one, 1s: wagnáye, 1p: uŋgnáyaŋpi; (41: 2)
há n. skin, hide (38: 3, 12, 13)
háŋ 1. v.s. to stand (usually of inanimate things) (38: 5); 2. participle of assertion: yes
haŋ encl. when (41: 2)
-haŋ encl. continuative (follows verbs) (38: 3, 4, 5, 5, 6, 9, 14, 15, 16, 24)
haŋhépi n./v.s. night, to be night
haŋké n./modif. part, part of (38: 12, 13)
háŋpa n./modif. moccasins, shoes
haŋtáŋš conj. if, if - thereafter (90: 17)
hé 1. pron. that; he, she, it (38: 10); 2. excl. look there (38: 20)
héčha v.s. to be such, such like; belonging to such a clan, or such a description, 1s: hemáčha; 1p: heúŋčhapi. (90: 6)
héčheglala adv. thus, just so, just as, only that; without alteration; immediately, instantly (41: 6)
héčhel adv. that way, thus (38: 13)
héčheš v.?. it happened (38: 1, 3, 23)
héčhetu v.s. it is so, it is right, 1s: hémačhetu. (38: 14)
héčhetu-kakhéš adv. without further delay (38: 12)
hečhíŋ v.int. to think that, to think what follows (usually precedes a quote), 1s: hečháŋmi, 2s: hečháŋni, 1p: heúŋkečhiŋpi; (38: 8)
héčhuŋ v.int. to do that, 1s: héčhamuŋ, 2s: héčhanuŋ, 1p: héčhuŋkuŋpi; (41: 29)
héčiŋ adv. if, if it is so, whether, whether it is so (90: 14)
hečíyA v.dat. to say that to someone, to say to someone what follows (38: 1; 41: 13, 15)
héhaŋ adv. then (38: 2)
heháŋl adv. then (38: 3, 22, 25; 90: 2, 3, 4)
hél adv. there (38: 17)
hená pron. those; they (38: 10)
hetáŋ adv. from that place, from that time; therefore, on that account; (41: 34)
heúŋ conj. (hé + úŋ) on account of (38: 25)
heyá v.int. to say that / what follows, 1s: hepĥé, 2s: hehé, 1p: heúŋkeyapi.
hí 1. v.int. to come here, to reach here, to arrive here, 1s: wahí, 1p: uŋhípi; 2. n. tooth, teeth
hihúŋni v.int. to come here, to reach here, 1s: wahíhuŋni, 1p: uŋhíhuŋnipi; (38: 13; 41: 29)
hiyáyA v.int. to come and pass along, to go by, to go past, 1s: hibláble, 1p: uŋhíyayapi; (41: 24)
hiŋháŋ v.s. to rain, to fall (of rain, snow, hail etc.) (90: 21)
híŋhaŋni n./v.s. morning; to be morning (90: 8)
ho sentence launching expression (38: 3, 22; 41: 4, 7, 22)
hó-wo come on, come no (a signal to act) (41: 10, 16)
hoĥpí n. nest (38: 8)
hokšíkA v.s. yet a boy, under-aged, to be boyish; 1s: homákšike. (41: 32)
hotĥúŋ v.int. to cry out (used of voices of animal); 1s: howátĥuŋ, 1p: hoúŋtĥuŋpi. (38: 6; 41: 19, 25, 29)
hukhútkiya adv. downwards (38: 9)
húŋĥ modif. some, part (90: 5)
húŋku n. his/her mother, cf. iná; (38: 16)
huwó encl. masc. indicates a question (38: 5)
húte n. root, base (38: 13)
huŋwó encl. masc. indicates a question (41: 8)
ĥči encl. verily, very, (41: 7, 12)
ĥáŋ v.int. to act, 1s: waĥáŋ, 1p: uŋĥáŋpi. (38: 12, 14, 25)
ĥčeháŋl adv. just then (38: 24)
ĥupáhu n. wing (38: 20)
í 1. v.int. to arrive there, to reach there, 1s: waí, 1p: uŋkípi. (90: 1) 2. n. mouth.
ičápšiŋpšiŋčala n. swallow (90: 21).
ičháŋl adv. just then, at that moment (90: 15).
íčhikhiyela adv. near to one another (90: 8).
íčhimani v.int. to travel, to go on a journey without one's family; to visit; or go on an extended trip to another tribe or band; 1s: íčhimawani, 1p: íčhimauŋnipi. (41: 1).
ičhíŋ conj. 1 namely, for you know, because; 2 of a truth; now; (41: 20).
ičú v.t. to take, to get, 1s: iwáču, 1p: uŋkíčupi (38: 10 - iwíčhawaču).
iglákA v.int. to travel with one's family, to move camp, to migrate, 1s: iwáglake, 1p: uŋkíglakapi; (38: 1)
iglútĥA v.pos. (iyútĥa) to try one's own, 1s: iwáglutĥe (38: 19)
iháŋblA v.t. to dream of, to have a dream of, 1s: iwáhaŋble, 1p: uŋkíhaŋblapi (90: 22).
íhaŋhepi adv. the following night (90: 22).
iháŋke 1 n. the end, termination; the border, boundary; (41: 28, 30) 2 v.s. to end, to come to an end, 1s: imáhaŋke,.
iháŋketa adv. towards the end, finally, at last; (41: 21)
iĥpéyA v.t. to throw down, throw away, to leave, forsake; 1s: iĥpéwaye, 1p: iĥpéuŋyaŋpi, (41: 31)
ikčé v.s. common, wild, in a state of nature; in vain, for nothing; (41: 27)
íkičhiŋ v.dat. to desire something for another, 1s: íwakičhi (38: 10)
ikhíyela adv. near to (38: 13; 90: 9, 10)
ikĥáŋ n. rope (38: 13)
Iktó prop. the trickster of the Lakhota myths (41: 7, 14, 30, 31)
Iktómi prop. the name of the trickster of the Lakhota myths (Iktómi) (41: 1)
iktómi n. spider
ímnayaŋ v.int. to fill (with food), to satisfy with food, 1s: ímnawaye, 1p: ímnauŋyaŋpi; (41: 4)
iná n. mother (ináku/húŋku = his/her mother) (38: 16 - húŋku - his/their mother)
ináĥni 1 v.int. to hurry, to be in haste, in a hurry, make haste; 1s: ináwaĥni, 1p: ináuŋĥnipi; 2 adv. quickly, in haste; (41: 10, 11)
inážiŋ v.int. to stand, to stand up, to stop, 1s: ináwažiŋ, 1p: uŋkínažiŋpi; (38: 3, 11)
iníhaŋ-šni adv. fearlessly, persistently, not heeding, (90: 18, 21)
íŋ interj. interjection of constraint / hesitation, expression of hesitancy or doubt when not finding the right word at once (Let me see); (41: 6)
íš pron. he, she, it (38: 22, 24)
íš-eyá pron. he too, she too, it too (38: 22)
iší v.t. to pay someone with, 1s: iwáši, 1p: iúŋšipi; (41: 18)
išláyataŋhaŋ adv. at the right hand of, from the right hand of (90: 14)
ištá n. eyes, an eye, (41: 20, 23, 29)
ištíŋmA v.s. to sleep, 1s: mištíŋme, 1p: uŋkíštiŋmapi; (90: 22)
ištógmus cont. (ištógmuzA) with closed eyes, (90: 22)
ištógmuzA v.int. to shut the eyes, to close one's eyes, 1s: ištówagmuze, 1p: ištóuŋgmuzapi; (90: 19, 22)
ité n. the face (41: 25)
itĥó excl. well; well, I think (38: 1, 10, 12, 20)
itĥókab adv. Before, in ref. to time and place (90: 15)
iwáŋkam adv. above (38: 11)
iwáštela adv. slowly, carefully (38: 13, 22)
iyáhaŋ v.int. to go up a hill and stand, 1s: iyáwahe, 1p: iyáuŋhaŋpi; (41: 2)
iyákaškA v.t. to tie one thing to another, 1s: iyáwakaške, 1p: iyáuŋkaškapi; (38: 13)
iyápĥA v.t. to beat or strike against; to beat, as the heart; to strike or knock against, as with the foot, 1s: iyáwapĥe, 1p: uŋkíyapĥapi; (90: 15)
iyátaŋ v.t. to light a pipe, 1s: iblátaŋ, 1p: uŋkíyataŋpi; (90: 16)
íyatayela adv. personally, individually, alone (90: 16)
iyáyA v.int. to go off, to go away, to leave, to pass, 1s: ibláble, 2s: ilále, 1p: uŋkíyayapi, future: 1s: iblámni kte, 2s: iláni kte, 3s: iyáyiŋ kte; (38: 23; 90: 15)
iyé pron./v.s. he, she, it (90: 16)
iyéhaŋyaŋ adv. at that time (38: 13)
iyéyA 1. v.t. to send something, to pass something. 1s: iyéwaye, 1p: iyéuŋyaŋpi, 1. v.aux. It is appended to verbs commencing with ka, na, pa, wa, wo, ya, yu, and to some adverbs and generally emphasizes and expresses quickness or suddenness of action, 1s: iyéwaye, 1p: iyéuŋyaŋpi, (90: 19) 2. v.t. to find something, 1s: iyéwaye, 1p: iyéuŋyaŋpi,
iyóhila pron. each, every (38: 10)
iyótaŋ 1 adv. most (38: 4, 18, 24, 27); 2 v.s. Great, greater, greatest, chief (used in comparing one thing with another); 1s: imáyotaŋ, 1p: uŋkíyotaŋpi
iyúha v.s. all (41: 19, 31)
iyúŋ v.t. to paint something, 1s: iwáyuŋ, 1p: uŋkíyuŋpi (38: 23)
iyúŋğA v.t. to ask someone a question about, to inquire of one, 1s: imúŋğe, 1p: uŋkíyuŋğapi. (90: 13)
íŋš pron. he, she, it (90: 3, 5, 7)
íŋš-eyá pron. he too, she too, it too
íŋše adv. Just, only; implying excuse, explanation or depreciation (41: 9, 11)
íŋyaŋgyaŋg adv. cont. red. running (41: 7)
káğA v.t. to make something, 1s: wakáğe, 1p: uŋkáğapi. (38: 12)
kahíyayA v.dat. to sing for someone, 1s: wakáhiyaye, 1p: uŋkáhiyayapi. (41: 10, 12, 18)
kahúŋ v.t. to make a mark by striking with an ax, to gash by hitting with an ax or a knife, 1s: wakáhuŋ, 1p: uŋkáhuŋpi. (90: 17, 18)
kaĥníğA v.t. to choose, select, elect, appoint, 1s: wakáĥniğe, 1p: uŋkáĥniğapi. (90: 24)
kaĥníĥ cont. choosing, selecting, electing, appointing, (90: 24)
kákhel adv. thus, so, in that way, in yonder direction (41: 31)
kákhena adv. in that direction, in yonder direction (38: 3)
kakhéš adv. at any rate (38: 12)
kakíšyA v.caus. to make someone suffer, to cause suffer, to punish, 1s: kakíšwaye, 1p: kakíšuŋyaŋpi. (90: 22, 23)
kaná pron. those yonder (41: 13)
kaóĥya adv. slopping inward (38: 5)
kaóžu-se adv. not in a regular line or order but here and there moving in and out among themselves (41: 6)
kasá adv. sailing - as a bird (38: 6, 22)
katá v.t. to kill or stun by striking, 1s: wakáte, 1p: uŋkátapi. (90: 21)
kéyA v.int. to say that, 1s: képĥe, 2s: kéhe, 1p: uŋkéyapi. (38: 7)
khéš conj. but, although, though, (41: 18)
khí 1. v.int. to reach home, to reach back, to arrive back there, 1s: wakhí, 1p: uŋkhípi; (38: 24); 2. v.t. to rob, to take away from one by force, 1s: wakhí, 1p: uŋkhípi;
khiglá v.int. to have gone home, 1s: wakhíyagle, 1p: uŋkhíyaglapi; (41: 7)
khúl adv. down (38: 22)
khútakiya adv. downward (38: 6, 12, 13, 20, 22)
khútkiya adv. downward, equals khútakiya (38: 6, 7)
kĥoháŋ adv. meanwhile, now, quickly; before something else is done (41: 24)
kĥolá n. friend (of a man) 1s: mitĥákĥola, 3s: tĥakĥólaku, 1p: uŋkítĥakĥolapi (90: 2, 11)
kičhó v.dat. to invite someone, to call someone, 1s: wéčho, 2s: yéčho, 1p: uŋkíčhopi, (90: 2)
kičhú v.dat. to return something to, to restore to one, give to one what belongs to him, 1s: wéčhu, 2s: yéčhu, 1p: uŋkíčhupi, (90: 4)
kíčitĥuŋ v.ben. to cause one to wear, 1s: wéčitĥuŋ (38: 23)
kičíŋ v.pos. to carry one's own, 1s: wéčiŋ, 1p: uŋkíčiŋpi. (38: 3)
kičúŋ v.pos. to use one's own, 1s: wéčuŋ, 1p: uŋkíčuŋpi. (38: 18)
kilówaŋ v.dat. to sing to one, 1s: wakílowaŋ, 1p: uŋkílowaŋpi. (41: 18)
kitáŋ v.int. to insist upon, 1s: wakítaŋ, 1p: uŋkítaŋpi. (41: 12)
kiŋ definite article; if
kiŋháŋ definite article; if (38: 20; 41:_ 19, 20)
kiŋyáŋ v.int. to fly, 1s: wakíŋye, 1p: uŋkíŋyaŋpi; (38: 4, 17, 19, 20, 23)
ktA encl. indicates hypothetical action, often expresses future tense (38: 11, 20)
kte indicates hypothetical action, often expresses future tense; main entry: kta (38: 1, 10, 18, 20)
kté v.t. to kill; to overcome in a game 1s: wakté, 1p: uŋktépi. (90: 21, 22)
kte-ĥčiŋ encl. to desire very much, to want very much, to wish very much (follows a verb which denotes the desired action) (90: 22)
kuyá v.caus. to make someone to return home/back, to send someone/something back. 1s: kuwáye, 1p: uŋkúyapi. (90: 14)
kúŋs cont. pretending. (41: 7)
kúŋzA v. to pretend. 1s: wakúŋze, 1p: uŋkúŋzapi. (41: 7)
keyá det. some (41: 3)
kéyaš 1 conj. but, although (41: 10); 2 det. some (41: 7)
kíŋ v.int. to carry, bear, carry on the back. 1s: wakíŋ, 1p: uŋkíŋpi. (41: 7, 8, 11)
kú v.dat. to give something to someone. 1s: wakú, 1p: uŋkúpi. (90: 6)
kuŋ definite article - the aforesaid, the previously mentioned
kuŋháŋ v.dat. when (referring to the past action) (41: 17)
láĥčake encl. exceedingly, very (41: 5)
lé 1. pron. this (38: 5); 2. v.int. you go, main entry yá.
lečhála adv. lately, a little while ago (90: 2)
léčhe adv. thus, this way, in this way, (41: 6)
lečhíŋ v.int. to think this / what follows, 1s: lečháŋmi, 2s: lečháŋni, 1p: leúŋčhiŋpi. (38: 12; 41: 4, 7)
léčhiya adv. towards here, in this direction (41: 9)
leháŋl adv. now, at this time, today, nowadays (38: 13)
lél adv. here (38: 8)
lená pron. these (90: 20; 41: 9, 11)
lenákeča adv. (v.s.) this many, this much; 1s: lenámakeča, 1p: lenáuŋkečapi. (41: 4)
léuŋ conj. on account of this, for this cause (41: 18)
leyá v.int. to say this, to say what follows, 1s: lepĥé, 2s: lehé, 1p: leúŋkeyapi. (41: 12, 14, 19, 30)
leyáya 1 adv. saying this; 2 v.int. red. to say this often, to say this repeatedly (41: 22); 1s: lepĥápĥe, 2s: leháhe, 1p: leúŋkeyayapi.
líla adv. very (41: 5; 90: 21)
ló encl. masc. expressing assertion (38: 1, 8)
ločhíŋ v.int. to be hungry, 1s: lowáčhiŋ, 1p: loúŋčhiŋpi. (41: 5)
lowáŋ v.int. to sing, 1s: walówaŋ, 1p: uŋlówaŋpi. (90: 6)
mağáksiča n. duck (41: 13)
mağáska n. swan (41: 17, 27)
mağášapa n. wild goose (41: 3, 17, 25, 26)
makĥá n. earth, ground, soil (41: 34)
mahél post. in, inside (38: 3)
manílkiya adv. away from home, away from houses / camps, in the wilderness (38: 3)
maĥpíya n. cloud, sky (38: 4)
mayá n. bank of a river (38: 5, 8)
mayátĥahepiya adv. part of the way down the bank / cliff (38: 9)
máza n. iron
mázawakĥáŋ n. (máza + wakĥáŋ) gun (38: 13)
míla n. knife (90: 17, 19)
miyé 1 pron. I; 2 v.s. (é) it is I (41: 24)
mní 1. n. water; 2. I go, main entry: yá (38: 1, 10)
na conj. and
nabláĥkiyA v.pos. to spread one's own; 1s: nabláĥwakiye, 1p: nabláĥuŋkiyapi. (41: 6)
načhéyayA v.caus. to make someone cry by kicking; 1s: načhéyawaye, 1p: načhéyauŋyaŋpi. (41: 32)
nağáğaya adv. partly molten as is said of grease, splattering or sizzling as it cooks (41: 4)
nağíyeyA v.caus. to trouble one, to bother one; 1s: nağíyewaye, 1p: nağíyeuŋyaŋpi. (41: 14);
naíŋš conj. or (90: 5, 7, 14, 15)
nakéš adv. finally, now really (38: 25)
nakúŋ conj. also (90: 15, 17, 19, 21)
nakúŋš conj. also (41: 11)
namákĥalkĥal cont. red. forcing someone/something down towards the ground with the foot/feet. (41: 31)
napĥá v.int. to flee, to run away, to retreat. 1s: nawápĥe, 1p: naúŋpĥapi (41: 29)
napĥámaglegle cont. red. (na- pĥamágle) forcing someone's head down with the foot/feet. (41: 31)
nážiŋ v.int. to stand, 1s: nawážiŋ, 1p: naúŋžiŋpi. (38: 5; 41: 2)
ní 1 encl. if only, I wish (41: 4); 2 second plural of yá = "you go"
níš pron. you (38: 20)
níš-eyá pron. you too (38: 20)
núŋpa num. two (38: 19)
nuphíŋ num. both (38: 19)
ó v.t. to hit when shooting, 1s: waó, 1p: uŋkópi. (38: 3)
ób post. with (with more than one) (38: 14, 15)
obláya n. prairie, level ground (38: 22)
očháže n. kind, type, sort (90: 22)
oglákA v.pos. (oyáka) to talk of one's own, 1s: owáglake, 1p: uŋkóglakapi. (38: 25)
óhi v.s. to be able reach to, be long / tall enough, 1s ómahi. (38: 13)
ohíŋĥpayA v.s. (hiŋĥpáya) to fall into, 1s: omáhiŋĥpaye. (38: 13)
óhiŋni adv. always (90: 1)
óhiŋniyaŋ adv. always (90: 9, 11, 12)
oíyokiphiya adv. (oíyokiphi) pleasantly, happily. (90: 3)
okápsakA v.s. to break with a strike / by weight (38: 13)
okáwiŋĥya adv. in a circle, circling (38: 6)
okíhi v.int. to be able to, 1s: owákihi, 1p: uŋkókihipi. (38: 17)
ókipĥA v.pos. (ópĥA) to follow one's own, to take part in one's own, 1s: ówakipĥe. (90: 24)
ókiyA v.t. to help one, to aid one; to join one in an activity, esp. in mourning; 1s: ówakiye, 1p: óuŋkiyapi. (90: 6)
okíyakA v.dat. to tell something to one, 1s: owákiyake, 1p: uŋkókiyakapi. (90: 14)
olówaŋ n. a song. (41: 9, 10, 11, 18)
ólota num. red. many different ones. (41: 18)
ománi v.int. to travel, 1s: omáwani, 1p: uŋkómanipi. (38: 3)
ópĥeya adv. together with, joining (38: 16)
oslóheičiyA v.refl. (oslóhe) to make one's self slide, 1s: oslóhemičiye, 1p: oslóheuŋkičiyapi. (38: 13)
opáği 1. v.t. to fill a pipe, 1s: owápaği, 1p: uŋkópağipi. (90: 11, 13) 2. n. a filled pipe
oúŋyaŋ v.int. to live or dwell somewhere, to have a certain lifestyle, 1s: owáuŋyaŋ. (41: 3)
óta num. many, much (38: 17)
oyásiŋ num. all (38: 25)
oyáte n. people, tribe (38: 1)
oyúspA v.t. to get hold of, to catch, to hold; to arrest; 1s: oblúspe, 1p: uŋkóyuspapi.
pahá n. a hill. (41: 1, 3)
pahí v.t. to pick, to gather; 1s: wapáhi, 1p: uŋpáhipi. (41: 11)
pheží n. grass. (41: 7, 14, 15, 34)
phežúta n. (pheží + húta) herb, herb root; medicine. (90: 20)
pĥá n. head; nose; bird's bill. (41: 17)
pĥetúste n. fire brand, a stick partly in a fire, a stick of wood burning at one end. (90: 17)
po encl. (-pi + yo) indicates imperative for plural recipient or with object in 1p (e.g.: take us). (38: 2, 20)
séče encl. it seems to be so, as if, I think (38: 8)
sitúpi n. bird's tail (41: 6)
siŋtúpi n. (siŋté + upí) bird's tail
slolyá v.t. to know, 1s: slolwáye. (90: 13)
sutáya adv. firmly (38: 20)
sa encl. usually, regularly, often (90: 8, 9, 11, 12, 23)
se encl. as if, seemingly (41: 21)
seléčheča adv. as if, seemingly (38: 4)
sutáya adv. strongly, firmly (41: 15)
súŋka(la) n. younger brother; 1s: misúŋka(la), term of address: misúŋ (41: 11, 16, 18)
šá v.s. red, 1s: mašá. (41: 20, 23, 33)
šašá v.s. red. red (reduplication expresses plurality, usually of inanimate objects). (41: 7, 14, 15, 34)
šaíčiyA v.refl. (šayá) to paint one's self red, id.: to dress and paint one's self well as for a celebration, to decorate one's self, 1s: šamíčiye. (38: 25)
ší v.t. to order one, to command one, to tell one to do something (whatever is in the preceding verb), 1s: waší, 1s: uŋšípi. (41: 12)
šíčA v.s. bad, 1s: mašíče. (90: 10)
šikšíčA v.s. red. bad, bad ones (inanimate plural). (41: 9, 11)
šiyó n. red. grouse. (41: 3, 6, 8, 17, 34)
škhé encl. it is said (90: 22)
škĥá conj. but, yet (41: 9)
šna adv. usually, regularly (38: 16)
šni encl. indicates negation, not
šúŋkawakĥáŋ n. (šúŋka + wakĥáŋ) horse (38: 10)
táku pron. what; something. (38: 5, 6; 90: 3, 4, 6, 24)
takúyA v.caus. to have for a relative/kindred, 1s: takúwaye, 1p: takúuŋyaŋpi. (90: 3)
takúŋl pron. something. (41: 2)
táŋwaŋkatúya adv. very high (38: 5)
taŋyáŋ adv. well (38: 25; 90: 9, 20, 22)
theĥíkA v.s. to be costly, dear, difficult, expensive, 1s: mathéĥike (41: 18)
theĥíla v. t. to esteem or prize highly, 1s: thewáĥila, 1p: theúŋĥilapi. (41: 18)
thí v.int. to dwell, to live somewhere, 1s: wathí, 1p: uŋthípi. (38: 2, 24)
thiléhaŋyaŋg adv. living away, living far from, being a foreigner (90: 1)
thimáhel adv. (thí + mahél) inside a room / house, within a lodge / house, into a house / lodge (41: 14, 16, 17)
thípi 1. n. tent, teepee, house; 2. they dwell (38: 24); main entry: thí
thiwáhe n. family (38: 24)
thiwáŋkal adv. out of a lodge, outside a lodge (41: 32)
thiyáta adv. homeward (38: 24)
thiyópa adv. door (41: 17, 25, 31)
tĥahú n. neck (41: 21)
tĥáĥča n. deer (38: 3, 12, 13, 16)
tĥaló n. meat, fresh meat (90: 40, 7)
tĥaŋíŋ v.s. to appear, be apparent / visible, 1s: matĥáŋiŋ, 1p: uŋtĥáŋiŋpi. (38: 4)
tĥáŋkA v.s. big, large; adult. 1s: matĥáŋke, 1p: uŋtĥáŋkapi. (38: 9)
tĥaŋkál ads. outside. (41: 26)
tĥaŋkíŋkiŋyaŋ v.s. red. (tĥaŋkíŋyaŋ) to be big (plural); 1s: matĥáŋkiŋyaŋ. (38: 15)
tĥašúŋka n. (šúŋka) his/her horse, 1s: mitĥášuŋke, (90: 23)
tĥáwa v.s. to belong to, be posses, be in one's possession, 1s: mitĥáwa, 2s: nitĥáwa, 1p: uŋkítĥawapi. (38: 24)
tĥawáčhiŋ n. mind, nature, mood, 1s: mitĥáwačhiŋ, 1p: uŋkítĥawačhiŋpi. (90: 9, 10 ,12)
tĥawíču n. his wife (38: 1)
tkĥá conj. but (90: 6, 18, 24)
tkĥáš conj. but (41: 12, 31, 32)
tĥokéya adv. fist, at firs, as the firs (41: 17, 27)
toháŋ adv. when (38: 2)
toháŋl adv. when (38: 16; 90: 1, 6, 10)
tóhaŋni adv. never (41: 18)
tókheĥči adv. howsoever (41: 12)
tókhel adv. how (90: 13)
tókheškhe adv. how (38: 23)
tókhi adv. oh that, I wish, if only (41: 4)
tókĥani adv. in no way (38: 14)
tóna pron. how many, tow much (90: 3, 23)
tukté pron. which, which one (90: 14)
tuktél adv. where, somewhere (38: 20)
tuktéktel adv.red. now and then, here and there (90: 23)
tuwá pron./v.s. who, someone, 1s: matúwa, (38: 4, 90: 1, 2, 10, 11)
tuwé pron./v.s. who, 1s: matúwe, (90: 1)
tuwéni pron./v.s. nobody, 1s: matúweni, (90: 1)
tuŋwáŋ v.int. to see, to look, 1s: watúŋwe, 1p: uŋtúŋwaŋpi, (41: 20)
túŋweni adv. never (90: 19)
tekíyA v.pos. to cause one's own to die, 1s: tewákiye, 1p: teúŋkiyapi.(41: 25)
ú v.int. to be coming, 1s: waú, 1p: uŋkúpi.(38: 6, 7, 13)
ukíyA v.int.col. to be coming, to be coming back, to be returning home, (90: 21)
úŋ 1. v.int. to be, 1s: waúŋ, 1p: uŋkúŋpi. (38: 4; 90: 3, 19), 2. to use, 1s: múŋ, 1p: uŋkúŋpi
uŋ prep. by, with, of, on account of, (90: 17, 24)
uŋmá pron. one of the two, the other of the two (90: 14)
úŋpA v.t. to smoke tobacco or a pipe, 1s: múŋpe, 1p: uŋkúŋpapi. (90: 16)
úŋši v.s. to be poor or pitiable, 1s: úŋmaši. (41: 21)
úŋšila v.t. to have pity upon, to pity someone, 1s: úŋšiwala, 1p: úŋšiuŋlapi. (38: 18)
úŋyaŋ v.t. to loose, to be without; to leave or abandon something / someone (in adverbial use this means abandoning or leaving), 1s: waúŋble, 2s: yaúŋle, 1p: uŋkúŋyaŋpi. (38: 32)
uŋžíŋžiŋtka n. rose. (41: 6, 34)
wačhí v.int. to dance, 1s: wawáčhi. 1p: waúŋčhi. (41: 6, 10, 13, 14, 19, 22, 25, 29, 34)
waglí I have returned (38: 2), main entry: glí
wahóĥpi n. nest (38: 9, 13)
wahúŋ v.refl. (wahúŋ) to gash with a knife, 1s: wahúŋ.
waĥáŋ I act (38: 11); main entry: háŋ
waíčihuŋ v.refl. (wahúŋ) to gash oneself with a knife, 1s: wamíčihuŋ. (90: 18)
wakĥáŋ v.s. sacred, incomprehensible
wakĥáŋkila v.pos. to consider something own sacred or incomprehensible, 1s: wakĥáŋwakila
wakĥáŋyaŋ adv. sacredly, mysteriously, incomprehensibly, powerfully (90: 24)
wákhil cont. (wákhita) seeking (38: 3)
wákhita v.abs. (akhíta) to seek things, 1s: wáwakhita.
wakíŋyaŋ n. (kiŋyáŋ) thunder, thunder beings. (90: 21)
waktáya adv. on one's guard (41: 29).
wakú v.abs. (kú) to give things away to, to give gifts to, 1s: wawáku,1p: waúŋkupi (90: 6)
waná adv. now
wanákaš adv. long ago (38: 1)
wanápiŋ n. necklace (38: 23)
wasú n. hail (90: 21)
wasúyA v.abs. to make a regulation / rule / custom / law, 1s: wasúwaye. (90: 15, 16, 17, 19, 21, 24)
wasé n. red paint (38: 18, 23)
wasé-yéčupi red paint you (pl.) use / put on (38: 18)
wasó v.int. to cut of a string, 1s: wawáso. (38: 13)
wašákA v.int. to cut of a string, 1s: wawáso. (38: 13)
wayé v.int. to go hunting (usually followed by a verb of motion) (38: 1; 90: 2)
wazí n. pine (38: 3, 12 ,13)
wašté v.s. good, pretty, 1s: mawášte,1s: uŋwáštepi (90: 9, 12)
waŋ indefinite article (real, singular)
wáŋ Look!, Why!, See! (exclamation calling people at a distance, also expressing hesitation, for instance when addressing strangers the proper term of address not being known); (41: 11, 16, 27)
wáŋčag adv. at once (90: 11)
waŋblí n. eagle (38: 7, 10, 14, 15, 16, 17, 19)
waŋkáb adv. above (90: 19)
waŋkál adv. up above (38: 4)
waŋyáŋkA v.t. to see something, 1s: waŋbláke, 1s: waŋúŋyaŋkapi (41: 2, 4, 7, 29)
waŋží 1. num. one; 2. indefinite article expressing hypothetical state of being (38: 8, 10, 16; 90: 4, 16, 20, 22, 23; 41: 7, 14, 15, 24, 29, 30, 33)
waŋžígži num.red. different ones, one after another
waŋžíkži num.red. different ones, one after another (90: 20)
waŋžíla num. only one (41: 10, 12)
waŋžíni pron. none, not (even) one, not any (singular) (90: 21)
wáŋžu n. quiver (38: 3)
wičhá n. man, human, human male (90: 11)
wičháša n. man, human (38: 1, 8; 90: 12, 16, 20, 22)
wičhóthi n. (wičhá + othí) a village, a camp, an encampment (41: 9)
wíkĥaŋ n. rope (38: 12)
winúĥča n. old woman; used also as an informal term of address for one's wife (38: 1)
wíphiičiyA v.refl. (wíphi) to satisfy one's self by eating, 1s: wíphimičiye, 1p: wíphiuŋkičiyapi. (41: 2, 4)
wíyuškiŋ v.abs. (iyúškiŋ) to rejoice, 1s: wíbluškiŋ, 1p: wíuŋyuškiŋpi. (38: 25)
wíŋyaŋ n. woman (90: 3, 4)
wóahi v.int. (wó + ahí) to bring food, 1s: wóawahi, 1p: wóuŋhipi. (90: 4, 5)
wókai v.dat. (wó + kaí) to take food there for someone, 1s: wówakahi, 1p: wóuŋkahipi. (90: 8)
wókheya n. a lodge, a shelter, a tent. (41: 14)
wóku v.dat. (wó + kú) to give food to someone, 1s: wówaku, 1p: wóuŋkupi. (90: 1)
wóosukhiye n. (?) law, regulation. (90: 20, 24)
wótA v.abs. (yúta) to eat, 1s: wawáte, 1p: waúŋtapi. (38: 16; 90: 2)
wóyuha n. (yuhá) possession, goods, belongings. (90: 5, 6)
wóyute n. (yúta) food. (90: 5, 6)
yá v.int. to go there, 1s: blá / blé, 1p: uŋkáyapi, future: 1s: mní kte, 2s: ní kte, 3s: yíŋ kte; (38: 12: blá, I go)
yaĥtákA v.t. to bite, 1s: blaĥtáke, 2s: laĥtáke, 1p: uŋyáĥtakapi. (90: 23)
yaŋká 1 v.int. to sit, 1s: maŋké, 2s: naŋké, 1p: uŋyáŋkapi. (38: 12, 14, 15, 16, 17) ; 1 encl. implies pondering of an action (41: 28)
yé 1. encl. expresses polite imperative - please (38: 18); 2. = yá
yeló encl. men's expression of assertion or emphasis. (41: 11)
yuhótĥuŋ v.t. to make someone cry out by action of hands, 1s: bluhótĥuŋ, 1p: uŋyúhotĥuŋpi. (41: 30)
yuhá v.t. to have, 1s: bluhá, 1p: uŋyúhapi. (38: 20, 22; 90: 11, 20)
yuksá v.t. to break something off by hands, 1s: bluksé, 1p: uŋyúksapi. (41: 25, 26, 30)
yupémni v.t. to twist something with one's hands, 1s: blupémni, 1p: uŋyúpemnipi. (41: 25)
yuskítA v.t. to bind or tie something hard, to wrap something, 1s: bluskíte, 1p: uŋyúskitapi. (41: 7)
yušlá v.t. to make bare or bald, to cut off the hair, to pull out as weeds; 1s: blušlá, 1p: uŋyúšlapi. (41: 15)
yútA v.t. to eat something, 1s: wáte, 2s: yáte, 1p: uŋyútapi. (41: 6, 34)
yúzA v.t. to take hold of, to grab, 1s: blúze, 1p: uŋyúzapi. (38: 3)
yuŋkĥáŋ conj. and, and then
ziŋtkála n. bird (41: 3)
zuzéča n. snake (90: 21, 22, 23)
Editing and web design by Jan F. Ullrich